Vložil Kobylka v pyžamu, Po, 2011-05-30 21:15 | Ninja už: 6582 dní, Příspěvků: 1858
Manga tým
Pokud chcete něco vzkázat mangatýmu, máte nějaký dotaz, či návrh, pak jste na správném místě.
Naopak jste zcela na špatném místě, pokud byste zde chtěli probírat děj mangy =>
Od řešení toho, co se děje v kapitolách, pokud nejde o písmenka, slova, stránky, panely, cokoli, s čím může manga-tým hejbnout, jsou tu dokonce dvě různá témata => manga (nové díly) - zaměřený vysloveně k novým, aktuálním kapitolám, nebo pro obecnější dotazy a vyjádření Manga smeťák.
Děláme co můžeme, ale s tím, co se v kapitole odehrává opravdu, ale opravdu nehneme
Takže vaše názory na vývoj příběhu, prosím, směřujte do zmíněných témat.Děkujeme
A pokud byste chtěli hlásit chybu v překladu, pak jste taky špatně =>
NAHLÁŠENÍ CHYBY - Pokud jste v nové, nebo starší kapitole nrazili na chybu, máte možnost nám jí nahlasit. U každé jednotlivé kapitoly (Nalistovat si je můžet třeba v seznamu svazků) je formulář na nahlášení Chyb. Cokoliv, co tam napíšete se nám zobrazí přímo na našem interním Manga-tým webu, který se nachází schován v uličkách konohy. My pak takovou chybu co nejdříve opravíme, nebo vám dáme soukromou zprávou vědět, pokud by nešlo o chybu, ale o záměr.
Pokud by vás zajímalo složení týmu, včetně poznámek překladatelky, pak se mrkněte přímo do sekce Manga-tým.
Vložil Vân, Po, 2012-07-16 06:56 | Ninja už: 6328 dní, Příspěvků: 484 | Autor je: Prostý občan
Záleží podle toho, co chceš dělat
Všeobecně je minimum u anime překlad a časování, pokud jde jen o titulky. Mohou se na to vázat ale trochu složitější věci jako vložení titulek do videa nebo serepatičky s karaokem.
U mangy jsou jen tři procesy - čištění, překlad, editace, takhle to rozlišujeme u nás, nicméně většinou se editací rozumí jak odpárání textu, tak jeho následné vložení.
Krom překladu je to všechno technika, která se dá naučit.
Vložil Kobylka v pyžamu, Út, 2012-07-17 11:36 | Ninja už: 6582 dní, Příspěvků: 1858 | Autor je: Editor ve výslužbě, Obsluha v Ichiraku
Jestli se chceš přidat do manga týmu, pak napiš mě, jako šéfce Manga-týmu, soukromou zprávu a popiš čím si myslíš, že bys mohl být manga-týmu nápomocen. Nikoho v současné době sice vysloveně nehledáme, ale šikovná ruka navíc se vždycky hodí.
Pokud tě zajímají spíše překlady Anime, pak můžeš postupovat stejně, akorát tu zprávu směřuj Prasátkovi, který má na starost Anime překlady.
Vložil StephenRed, Út, 2012-07-10 15:27 | Ninja už: 4757 dní, Příspěvků: 188 | Autor je: Účastník chuuninské zkoušky
Zdravím,
rád bych se zeptal, zda budete překládat Mangu 593 už dnes, protože jsem ji na http://www.likenaruto.com/ již shlédl v angličtině
"I kdybychom měli více mužů, nic by to nezměnilo. Jeho učitel je legendární Sannin. Klan Uchiha z Listové a sedm Šermířských pánů z Mlžné jsou proti němu hadr."
Vložil SF, Út, 2012-07-10 17:31 | Ninja už: 6262 dní, Příspěvků: 181 | Autor je: Prostý občan
Citácia s facebooku :
"Kapitola 593 je venku. Ano, je dnes úterý. A ano, když už vyšla kapitolka dříve, můžete očekávat české tlumočení také ještě během dnešního dne... :P"
- ak sa chcete niečo vedieť, najskôr si prečítajte ostatné komentáre či to tam už nie je
- ak sa vám to nechce prechádzať, použite jednoduchú skratku: ctrl + f
- ale nepýtajte sa stále to isté
p.s. občas pomôže aj UTFG :-)
Nikdy nediskutuj s hlupákom. Najprv Ťa stiahne na jeho úroveň... a potom Ťa porazí svojimi skúsenosťami
Vložil Numennes, Po, 2012-06-25 11:59 | Ninja už: 4773 dní, Příspěvků: 397 | Autor je: Prostý občan
Napadlo mě, že (nevím jestli to tak máte) by bylo dobré mít třeba jednoho člověka co má čas mít jen na překlad SD-ček. Aby se o to nemuseli starat ostatní a vycházelo to rychle. A vím že máte dost lidí už, ale kdyby něco, já bych takovou pozici bral
NaruHina Fan!
Jinsei wa kantan dewa arimasen
Nesuď knihu podle obalu. Naruto RPG
Vložil SF, Út, 2012-06-26 10:55 | Ninja už: 6262 dní, Příspěvků: 181 | Autor je: Prostý občan
Manga tým neprekladá Naruta SD. To má na starosti Anime tým. Takže sa musíš obrátiť na nich
- ak sa chcete niečo vedieť, najskôr si prečítajte ostatné komentáre či to tam už nie je
- ak sa vám to nechce prechádzať, použite jednoduchú skratku: ctrl + f
- ale nepýtajte sa stále to isté
p.s. občas pomôže aj UTFG :-)
Nikdy nediskutuj s hlupákom. Najprv Ťa stiahne na jeho úroveň... a potom Ťa porazí svojimi skúsenosťami
Jediný a pravý Madarofil, aký existuje.
Zvyšok sú len úbohé napodobeniny.
Len chudáci ako vy, sa obúvajú do niekoho ako je Mady. ^^ Sorafay spí. Ak máte nejaký problém s užívateľmi alebo "vyššou mocou", skúste sa pozrieť SEM a kľudne sa vyjadrite. Ktovie, či vám to nakoniec nejako pomôže, ale veriť sa má, nie?
Vložil Hebi, Po, 2012-07-16 08:50 | Ninja už: 4982 dní, Příspěvků: 520 | Autor je: Prostý občan
Já si myslím, že on to pochopil. Problém je v tom, že tato sekce se jmenuje "Manga-Tým", a tak on asi hledal ekvivalentní "Anime-Tým", jenže takové téma tady nikde není. Ergo nezbývá než napsat do Otázek z Naruta nebo do Anime (Nové díly).
Jediný a pravý Madarofil, aký existuje.
Zvyšok sú len úbohé napodobeniny.
Len chudáci ako vy, sa obúvajú do niekoho ako je Mady. ^^ Sorafay spí. Ak máte nejaký problém s užívateľmi alebo "vyššou mocou", skúste sa pozrieť SEM a kľudne sa vyjadrite. Ktovie, či vám to nakoniec nejako pomôže, ale veriť sa má, nie?
Vložil Pokikko, Po, 2012-06-04 23:57 | Ninja už: 6194 dní, Příspěvků: 42 | Autor je: Prostý občan
Sérvus takto večer ma napadla taká otázka že prečo to písmo po tolkých prekladoch zmenilo farbu ..mne to príde super ako môžete tam dať aj niaku lepčiu modrú lebo táto mi kazí oči ......srry za tolko smajlov ale ked som toto písal smial som sa .......
ehm najprv dík že stále máte čas prekladať tú mangu a potom že prečo už nedávate tie titulné strany tých máng?! sú také pekné pestrofarebné a ani ich nemusíte prekladať -> samozrejme ak niaka tá titulná stránka je diks
.
***************
Omae wa yowai.
Naze yowai ka?
Tarinai kara da.
Nikushimi ga!
***************
Vložil volume, Po, 2012-03-19 07:39 | Ninja už: 5891 dní, Příspěvků: 1 | Autor je: Prostý občan
Caute...z akeho zdroja robite preklad? Pretoze narutobase to ma v nikolkych pripadoch inac...napr. Madara sa nepyta ci preferuju susanoo alebo klony on sa pyta ci preferuju klony, ktore budu pouzivat susanoo alebo nie...atd.
Edit Rayzo: Hádam by si už mal vedieť, že takéto veci sa v M(nd) nerozoberajú = presunuté.
Prosím, než položíte svůj dotaz, berte na vědomí, že nepřekládáme pouze z jedné verze překladu, ale hned z několika, a to nejenom z angličtiny, ačkoli tu bereme jako prioritní.
Pro Vaši informaci v současné době vychází několik druhů anglického překladu. Když si nejsme ani porovnáním těchto verzí jistí, zkoukneme i překlady německé, italské a polské. Pokud si ani tak nevíme rady, ověřujeme překlad přímo z japonštiny.
Občas to ovšem opravdu není jednoduché. Samy AJ překlady se od sebe často liší takovým způsobem, že je to půl na půl. A pak nezbývá, než ověřovat ostatní verze.
Krásným příkladem je kapitola 570 strana 15, posuďte sami:
Mangazone: "That‘s because I don’t have any spare energy left!"
A pro příště=>
NAHLÁŠENÍ CHYBY - Pokud jste v nové, nebo starší kapitole nrazili na chybu, máte možnost nám jí nahlasit. U každé jednotlivé kapitoly (Nalistovat si je můžet třeba v seznamu svazků) je formulář na nahlášení Chyb. Cokoliv, co tam napíšete se nám zobrazí přímo na našem interním Manga-tým webu, který se nachází schován v uličkách konohy. My pak takovou chybu co nejdříve opravíme, nebo vám dáme soukromou zprávou vědět, pokud by nešlo o chybu, ale o záměr.
2. Zavěcníš Tvé příspěvky budou k tématu (Možný následek - napomenutí/přesun příspěvku/smazání příspěvku)
3. Zaslušníš Nebudeš vulgární vůči diskutujícím (Jistý následek - napomenutí/smazání příspěvku)
4. Nezduplikuješ Nebudeš psát to samé co se psalo o chvilku dříve (Možný následek - smazání příspěvku; po opakování napomenutí)
5. Nezaložíš* Nebudeš zakládat Vlákno bez souhlasu správců této sekce (Jistý následek - smazání vlákna; po opakování napomenutí)
6. Zaformátuješ Aby tvé příspěvky byly čitelné, tak musí být nějakým způsobem členěny (Žádný následek, jen Vás žádáme abyste to dělali. Někdy je těžké rozluštit co kdo píše.)
Za tři napomenutí je BAN, to je fakt. Faktem taky je, že napomenutí nerozdáváme jak na běžícím páse a snažíme se je nedávat. Tedy se nemusíte bát, dá se s námi domluvit. Jinak diskutujte, těchto zásad se nijak nebojte, jen se je snažte mít na paměti, když přispíváte. Pro většinu se těmito zásadami nic nemění, jelikož většina je dodržuje automaticky. Sem tam nějaký moderátor může vyzvat k usměrnění diskuse, či k něčemu jinému. Jakákoliv reakce v diskusi na tuto výzvu se bere za flame a tedy spam, za které můžete dostat napomenutí.Konkrétní připomínky k výzvě můžete posílat přes mail.
Vložil Rayzo, Čt, 2012-01-19 17:26 | Ninja už: 5460 dní, Příspěvků: 988 | Autor je: Prostý občan
No áno máš pravdu, je tam chyba. Ale netýka sa to ani Prekladu Mangy ako takej a už vôbec tieto veci sa neriešia v M(ND).
Kobylka ma toto na starosti.., tak ho na to upozorni on to v dohľadnej dobe opravi.
edit KvP: Já jsem dívčího rodu! XD
edit: Jo sry. Už sa to nestane.
Vložil Vân, Pá, 2011-10-28 21:03 | Ninja už: 6328 dní, Příspěvků: 484 | Autor je: Prostý občan
To není tak jednoduché Rozhodně to není tak, že bychom mezi sebou závodili myslím, že se to tu už vysvětlovalo, ale vysvětlím to ještě zjednodušeně.
Co se týče překladu anime, vezme se raw video, udělají se titulky (překlad, časování, typesetting, když je nový soundtrack, tak se preloží i ten a karaoke), následně se titulky vloží přímo do videa.
U mangy je to jiné. Prvně si musíme počkat, až se na internetu objeví kvalitní podklady pro práci, tedy rawy a i kvalitní překlady pro porovnání. Pak přijde na řadu proces čištění. Musíme z mangy odpárat všechen text od našich zdrojů Hodně věcí je v ní potřeba dokreslit, překreslit a to taky vyžaduje nějakou kreativitu Když je dokončen překlad i čištění, pak se toho teprve ujímáme my, editorky. Poté je manga teprve hotová.
Nezřídka kdy to vychází na pozdní večerní hodiny, takže přiznávám, že se to pak odkládá na druhý den. Koneckonců jsme mladí a někteří na manze pracují už třeba rok, dva i více. A děláme to hlavně pro radost, tudíž chceme mangu co nejkvalitnější. A nebojím se říct, že čističi dělají náš překlad jedním z nejlepších na celém širém internetu Až je mi občas líto tam nějaký text dávat
Zásadní rozdíl je tedy v tom, že k anime se titulky přidělají, do mangy musíme šťourat (Čímž nechci nijak banalizovat práci na anime nebo práci Anime týmu )
Vložil Drekthan, So, 2011-10-29 00:43 | Ninja už: 5285 dní, Příspěvků: 8 | Autor je: Manga tým, Pěstitel rýže
Ak smiem Vân doplním Tvoju odpoveď o názorné ukážky.
Snažíme sa, aby nami vydaná nová manga bola čo najkvalitnejšia a lahodila i oku návštevníka. Niečo takého zaberie určitý čas avšak výsledok stojí za to.
Vložil Kobylka v pyžamu, Čt, 2011-10-27 10:43 | Ninja už: 6582 dní, Příspěvků: 1858 | Autor je: Editor ve výslužbě, Obsluha v Ichiraku
"
NAHLÁŠENÍ CHYBY - Pokud jste v nové, nebo starší kapitole nrazili na chybu, máte možnost nám jí nahlasit. U každé jednotlivé kapitoly (Nalistovat si je můžet třeba v seznamu svazků) je formulář na nahlášení Chyb. Cokoliv, co tam napíšete se nám zobrazí přímo na našem interním Manga-tým webu, který se nachází schován v uličkách konohy. My pak takovou chybu co nejdříve opravíme, nebo vám dáme soukromou zprávou vědět, pokud by nešlo o chybu, ale o záměr.
"
Pokud máš dojem, že došlo k pochybení v překladu, slouží k tomu speciální formulář. Je to pro nás rychlejší a přehlednější způsob, jak to můžeme řešit.
Nepřekládáme totiž pouze z jednoho překladu, ale hned z několika a to nejenom z angličtiny, ačkoli tu bereme jako prioritní. Pro tvou informaci v současné době vychází tři druhy anglického překladu od tří různých překladatelů. Mr. Blue (mangareader.net), naruhodo (mangastream.com) a aegon-rikudo (manghelpers.net).
Svůj dotaz tedy směřuj, prosím, k dané kapitole za pomoci chybového formuláře. Děkujeme.
Vložil Woodyss, Čt, 2011-10-27 13:02 | Ninja už: 5738 dní, Příspěvků: 22 | Autor je: Prostý občan
Aha omloubám se za nevědomost ale stejně to asi nemá smysl četl jsem to každý to má uplně jinak takže to je jenom o tom jak si to kdo vyloží hlavně že to dává smysl
Vložil Kinji-sama, St, 2011-10-05 14:03 | Ninja už: 5806 dní, Příspěvků: 858 | Autor je: Prostý občan
Mám dotaz. Jak se da koupit casopis naruta mangy, da se tak koupit i manga (V japonsku) ktera je primo o pribehu (4. valka) nebo manga naruto co se tyce casopisu uz zkoncila u shippudenu ?
Tento fanklub pojednáva o najlepšom shinobi všetkých čias...Minato Namikaze
(Konoha no Kiiroi Senkō)
Prečo byť jeho fanúšik?
-Patril medzi najrýchlejších ninjov na svete
-Obetoval sa pre svojho syna,pre Konohu a v podstate pre celý shinobi svet - Zapečatil Kyuubiho do Naruta aby mohol maskovanému ninjovi vzdorovať a zachránil svet
-Vytvoril Rasengan - silnú techniku úrovni A ktorá môže zabíjať
-Ako jeden z mála poranil Tobiho
-Dokázal premiestniť celého Kyuubiho - Čo je veľmi namáhavé a skoro nemožné
-Naučil sa pečatiace techniky Uzumaki klanu
-Preslávil sa svojím Hiraishin no Jutsu - Vďaka ktorému sa mohol teleportovať
-V 3.Shinobi vojne mali nepriateľský ninjovia po jeho spatrení okamžíte utiecť - Toto hovorí za všetko...
"Najdôležitejšia vec pre shinobiho je týmova spolupráca"-Minato Namikaze Členovia:
realizeN - Premiér
Hikate - Asistentka Premiéra
Lee - Člen
_Annie-Hime_ - Člen
Kushina Uzumki - Člen
scorpio11550 - Člen
Akumi - Člen
Nefertid - Člen
Lorraine - Člen
konosuke44 - Člen
Ichiro Ookami - Člen
Oříšek Akinari Shobo - Člen
Kinji-sama - Člen
Ak chcete vstúpiť napíšte realizeNovi
RSS
| Česká stránka o seriálu NARUTO a BORUTO. Slouží pouze jako fan web, všechny postavy a příběh vymyslel Kishimoto Masashi, popř. TV-TOKYO, a také jsou jejich majiteli. Obrázky na webu patří jejich autorům. Titulky k anime a překlad mangy patří týmu Konoha.cz. Není dovoleno si je přivlastňovat (tzn. měnit jméno překladatele). Pokud je chcete použít, vždy uveďte zdroj. Články patří tomu, kdo je vložil, není-li uvedeno jinak. Prosíme, nekraďte tyto články do svých blogů. Konoha.cz je web bez komerčních reklam, o žádné nestojíme.
Záleží podle toho, co chceš dělat
Všeobecně je minimum u anime překlad a časování, pokud jde jen o titulky. Mohou se na to vázat ale trochu složitější věci jako vložení titulek do videa nebo serepatičky s karaokem.
U mangy jsou jen tři procesy - čištění, překlad, editace, takhle to rozlišujeme u nás, nicméně většinou se editací rozumí jak odpárání textu, tak jeho následné vložení.
Krom překladu je to všechno technika, která se dá naučit.
Aha, díky za osvětlení. Takže kdybych se chtěl přidal do manga týmu, tak by to nebyl problém?
Jestli se chceš přidat do manga týmu, pak napiš mě, jako šéfce Manga-týmu, soukromou zprávu a popiš čím si myslíš, že bys mohl být manga-týmu nápomocen. Nikoho v současné době sice vysloveně nehledáme, ale šikovná ruka navíc se vždycky hodí.
Pokud tě zajímají spíše překlady Anime, pak můžeš postupovat stejně, akorát tu zprávu směřuj Prasátkovi, který má na starost Anime překlady.
Díky, ještě o tom popřemýšlím a pak někomu z vás dám vědět.
Zdravím,
rád bych se zeptal, zda budete překládat Mangu 593 už dnes, protože jsem ji na http://www.likenaruto.com/ již shlédl v angličtině
"I kdybychom měli více mužů, nic by to nezměnilo. Jeho učitel je legendární Sannin. Klan Uchiha z Listové a sedm Šermířských pánů z Mlžné jsou proti němu hadr."
Citácia s facebooku
:
A ano, když už vyšla kapitolka dříve, můžete očekávat české tlumočení také ještě během dnešního dne... :P"
"Kapitola 593 je venku. Ano, je dnes úterý.
- ak sa vám to nechce prechádzať, použite jednoduchú skratku: ctrl + f
- ale nepýtajte sa stále to isté
p.s. občas pomôže aj UTFG :-)
Nikdy nediskutuj s hlupákom. Najprv Ťa stiahne na jeho úroveň... a potom Ťa porazí svojimi skúsenosťami
Napadlo mě, že (nevím jestli to tak máte) by bylo dobré mít třeba jednoho člověka co má čas mít jen na překlad SD-ček. Aby se o to nemuseli starat ostatní a vycházelo to rychle. A vím že máte dost lidí už, ale kdyby něco, já bych takovou pozici bral
NaruHina Fan!
Jinsei wa kantan dewa arimasen
Nesuď knihu podle obalu.
Naruto RPG
Manga tým neprekladá Naruta SD. To má na starosti Anime tým. Takže sa musíš obrátiť na nich
- ak sa vám to nechce prechádzať, použite jednoduchú skratku: ctrl + f
- ale nepýtajte sa stále to isté
p.s. občas pomôže aj UTFG :-)
Nikdy nediskutuj s hlupákom. Najprv Ťa stiahne na jeho úroveň... a potom Ťa porazí svojimi skúsenosťami
Ah omlouvám se,..no napadlo mě to ale nenašel jsem o animetýmu nic, teda na fóru nebo v sekci anime.
NaruHina Fan!
Jinsei wa kantan dewa arimasen
Nesuď knihu podle obalu.
Naruto RPG
SF myslel Anime tým z Konohy, nie henten... Takže musíš napísať pod danú sekciu tam, keď sa pýtaš na anime.
Autori poviedok čítajte Pravidlá FF!!
Inak vaše poviedky skončia na našom externom blogu ^^
A takisto čítajte aj Důležitá sdělení pro spisovatele a čtenáře FanFiction!!!
Ak si nie ste istí písaním, nájdite si nejakú betu - Inzertní FF nástěnka.
----
Čiarka, taká maličkosť, ale dokáže úplne zmeniť význam vety.
Nezabúdajte na to.
Zvyšok sú len úbohé napodobeniny.
Len chudáci ako vy, sa obúvajú do niekoho ako je Mady. ^^
Sorafay spí.
Ak máte nejaký problém s užívateľmi alebo "vyššou mocou", skúste sa pozrieť SEM a kľudne sa vyjadrite. Ktovie, či vám to nakoniec nejako pomôže, ale veriť sa má, nie?
Já si myslím, že on to pochopil. Problém je v tom, že tato sekce se jmenuje "Manga-Tým", a tak on asi hledal ekvivalentní "Anime-Tým", jenže takové téma tady nikde není. Ergo nezbývá než napsat do Otázek z Naruta nebo do Anime (Nové díly).
Marnyë Ambaresse i Ambar úva ëa úlúme.
Alebo stačí hlavne čítať informácie

Napríklad pri poslednom vydanom diely
Autori poviedok čítajte Pravidlá FF!!
Inak vaše poviedky skončia na našom externom blogu ^^
A takisto čítajte aj Důležitá sdělení pro spisovatele a čtenáře FanFiction!!!
Ak si nie ste istí písaním, nájdite si nejakú betu - Inzertní FF nástěnka.
----
Čiarka, taká maličkosť, ale dokáže úplne zmeniť význam vety.
Nezabúdajte na to.
Zvyšok sú len úbohé napodobeniny.
Len chudáci ako vy, sa obúvajú do niekoho ako je Mady. ^^
Sorafay spí.
Ak máte nejaký problém s užívateľmi alebo "vyššou mocou", skúste sa pozrieť SEM a kľudne sa vyjadrite. Ktovie, či vám to nakoniec nejako pomôže, ale veriť sa má, nie?
Okey díky za odpovědi
. Je to tak že anime-tým nemá téma na fóru jako právě manga-tým, proto jsem psal sem 
NaruHina Fan!
Jinsei wa kantan dewa arimasen
Nesuď knihu podle obalu.
Naruto RPG
Sérvus
takto večer ma napadla taká otázka
že prečo to písmo po tolkých prekladoch zmenilo farbu
..mne to príde super
ako môžete tam dať aj niaku lepčiu modrú
lebo táto mi kazí oči
......srry za tolko smajlov
ale ked som toto písal smial som sa
.......
.
***************
Omae wa yowai.
Naze yowai ka?
Tarinai kara da.
Nikushimi ga!
***************
Caute...z akeho zdroja robite preklad? Pretoze narutobase to ma v nikolkych pripadoch inac...napr. Madara sa nepyta ci preferuju susanoo alebo klony on sa pyta ci preferuju klony, ktore budu pouzivat susanoo alebo nie...atd.
Edit Rayzo: Hádam by si už mal vedieť, že takéto veci sa v M(nd) nerozoberajú = presunuté.
viz. Nejčastější otázky k českému překladu. Konkrétně pro tento případ =>
A pro příště=>
u popisu mangy 568 je chyba ,Son je 4-chvostovy nie 5-chvostovy
KvP: Opraveno. Děkujeme za upozornění.
Kde? Buď konkrétnější. A patří tvoje přípomínka do MND?
Podpis:
Nebudeš postovati zbytečné příspěvky
(Možný následek - napomenutí/přesun příspěvku/smazání příspěvku)
2. Zavěcníš
Tvé příspěvky budou k tématu
(Možný následek - napomenutí/přesun příspěvku/smazání příspěvku)
3. Zaslušníš
Nebudeš vulgární vůči diskutujícím
(Jistý následek - napomenutí/smazání příspěvku)
4. Nezduplikuješ
Nebudeš psát to samé co se psalo o chvilku dříve
(Možný následek - smazání příspěvku; po opakování napomenutí)
5. Nezaložíš*
Nebudeš zakládat Vlákno bez souhlasu správců této sekce
(Jistý následek - smazání vlákna; po opakování napomenutí)
6. Zaformátuješ
Aby tvé příspěvky byly čitelné, tak musí být nějakým způsobem členěny
(Žádný následek, jen Vás žádáme abyste to dělali. Někdy je těžké rozluštit co kdo píše.)
Za tři napomenutí je BAN, to je fakt. Faktem taky je, že napomenutí nerozdáváme jak na běžícím páse a snažíme se je nedávat. Tedy se nemusíte bát, dá se s námi domluvit. Jinak diskutujte, těchto zásad se nijak nebojte, jen se je snažte mít na paměti, když přispíváte. Pro většinu se těmito zásadami nic nemění, jelikož většina je dodržuje automaticky.
Sem tam nějaký moderátor může vyzvat k usměrnění diskuse, či k něčemu jinému. Jakákoliv reakce v diskusi na tuto výzvu se bere za flame a tedy spam, za které můžete dostat napomenutí. Konkrétní připomínky k výzvě můžete posílat přes mail.
* Jak v které sekci.
je to v sekcii popis kapitol
No áno máš pravdu, je tam chyba. Ale netýka sa to ani Prekladu Mangy ako takej a už vôbec tieto veci sa neriešia v M(ND).
Kobylka ma toto na starosti.., tak ho na to upozorni on to v dohľadnej dobe opravi.
edit KvP: Já jsem dívčího rodu! XD
edit: Jo sry. Už sa to nestane.
„ Bojujem, aby som už bojovať nemusel “
Mám dotaz. Proč děláte anime dřív než mangu? (U obyčejnýho anime to chápu, ale když jsou ty fillery tak to nedělejte
)
Na anime a manze pracují dva rozdílné týmy nezávisle na sobě
Aha díky ....... manga týme buďte rychleší než anime tým
To není tak jednoduché
Rozhodně to není tak, že bychom mezi sebou závodili
myslím, že se to tu už vysvětlovalo, ale vysvětlím to ještě zjednodušeně.
Nezřídka kdy to vychází na pozdní večerní hodiny, takže přiznávám, že se to pak odkládá na druhý den. Koneckonců jsme mladí a někteří na manze pracují už třeba rok, dva i více. A děláme to hlavně pro radost, tudíž chceme mangu co nejkvalitnější. A nebojím se říct, že čističi dělají náš překlad jedním z nejlepších na celém širém internetu
Zásadní rozdíl je tedy v tom, že k anime se titulky přidělají, do mangy musíme šťourat
Ak smiem Vân doplním Tvoju odpoveď o názorné ukážky.
Snažíme sa, aby nami vydaná nová manga bola čo najkvalitnejšia a lahodila i oku návštevníka. Niečo takého zaberie určitý čas avšak výsledok stojí za to.
je vidno ze dotoho davate vsetko
a ja ako citatel mangy vam za to velmi dakujem 
Chci se zeptat na manga stremu madara použil slovo Prime a vy jste to přeložily jako schopnosti ale prime přece nejsou schopnosti ???
"
Pokud máš dojem, že došlo k pochybení v překladu, slouží k tomu speciální formulář. Je to pro nás rychlejší a přehlednější způsob, jak to můžeme řešit.
Nepřekládáme totiž pouze z jednoho překladu, ale hned z několika a to nejenom z angličtiny, ačkoli tu bereme jako prioritní. Pro tvou informaci v současné době vychází tři druhy anglického překladu od tří různých překladatelů. Mr. Blue (mangareader.net), naruhodo (mangastream.com) a aegon-rikudo (manghelpers.net).
Svůj dotaz tedy směřuj, prosím, k dané kapitole za pomoci chybového formuláře. Děkujeme.
Aha omloubám se za nevědomost ale stejně to asi nemá smysl četl jsem to každý to má uplně jinak
takže to je jenom o tom jak si to kdo vyloží hlavně že to dává smysl 
Mám dotaz. Jak se da koupit casopis naruta mangy, da se tak koupit i manga (V japonsku) ktera je primo o pribehu (4. valka) nebo manga naruto co se tyce casopisu uz zkoncila u shippudenu ?
(Konoha no Kiiroi Senkō)
Prečo byť jeho fanúšik?
-Patril medzi najrýchlejších ninjov na svete
-Obetoval sa pre svojho syna,pre Konohu a v podstate pre celý shinobi svet - Zapečatil Kyuubiho do Naruta aby mohol maskovanému ninjovi vzdorovať a zachránil svet
-Vytvoril Rasengan - silnú techniku úrovni A ktorá môže zabíjať
-Ako jeden z mála poranil Tobiho
-Dokázal premiestniť celého Kyuubiho - Čo je veľmi namáhavé a skoro nemožné
-Naučil sa pečatiace techniky Uzumaki klanu
-Preslávil sa svojím Hiraishin no Jutsu - Vďaka ktorému sa mohol teleportovať
-V 3.Shinobi vojne mali nepriateľský ninjovia po jeho spatrení okamžíte utiecť - Toto hovorí za všetko...
"Najdôležitejšia vec pre shinobiho je týmova spolupráca"-Minato Namikaze
Členovia:
realizeN - Premiér
Hikate - Asistentka Premiéra
Lee - Člen
_Annie-Hime_ - Člen
Kushina Uzumki - Člen
scorpio11550 - Člen
Akumi - Člen
Nefertid - Člen
Lorraine - Člen
konosuke44 - Člen
Ichiro Ookami - Člen
Oříšek Akinari Shobo - Člen
Kinji-sama - Člen
Ak chcete vstúpiť napíšte realizeNovi