Mrzká nadílka Soul Eatera
Vložil Glockenspiel, Ne, 2009-01-25 17:19 | Ninja už: 6152 dní, Příspěvků: 303
Tak je to tu zas...
Myslel jsem , že po Vánocích budu mít víc času, ale tento týden nebyl čas téměř na nic
Snažil jsem se, ale, bohužel, vznikl pouze jeden díl, který vám sem poskytnu
Omlouvám se všem, kteří čekali víc, zkrátka se nedalo...
Můžu však směle oznámit, že příští týden vás čeká štědřejší nabídka
A to je slib...
Rapidshare.com
Share-Rapid.com
(14 hlasů)
Kategorie:
presunuté sem z /?q=node/25566
skvělá kvalita.. díky moc
Moje Naruto AMV
---------------------------------------------------
---------------------------------------------------
---------------------------------------------------
_
Arigato
nechtěly by jste to dávat on-line ?Protože mě tedka blbne Intertnet.. 20 kb/s (-.-'' a to se mi jeden díl stahuje přes 2 h.Já nevím jestli na tohle bylo už odpovězeno,ale přesto se ptám ^^.
> Všechno bude ..až na ten můj rozum.>.<
>Nedůvěřuji velbloudům a všeobecně nikomu, kdo dokáže týden nepít!.
>Miluju svůj Avatar.. Miluju Ikuta a tady mu to sluší :***** _
> Neumim kreslit ,neumim psát,ale za to umim pěkně nas*at xDD
> Spam Netrpělivost a Pomelej Net Forewáá
Po sto prvé... www.souleater.cz
Zde online, ke stazeni, mangfa, debaty, atd na tema SE
Je tady jeden, YONDAIME_MT, který rád na sebe upozorňuje tím, že prudí ostatní
Nenahrávejte mu a vůbec na jeho připomínky neodpovídejte,
je to zkrátka třináctiletý spratek, který chce vzbudit pozornost,
tak mu ji nedopřávejte
yondaimeho som upratal ^^ ...tak on tu zdrbava ludi, ktori s prekladom Naruta nic nemaju, ze ho kvoli SE zanedbavaju - youfail.org
a ako tak pozeram, mal by si asi do kazdeho distro clanku vlozit taku mini-FAQ sekciu kde by si rovno odpovedal na "bude to niekde online" "budu ine servery ako rapidshare" "preco dnes iba xyz dielov" "a co torrent" a podobne
JOSEPH IS MAKING MY BODY FLY!
Jo, uz nad tim drahnou dobu premyslim
Jo a promin neznalemu cehunovi co je to upratoval?
uklizel... mno vidim ze preklad z cestiny do cestiny ti nedela problem ale takova slovencina *rejp
nad nekterymi prispevky se lze jen pousmat
Mluvim, jak mi zobak narost
Vic po mne nechtejte
je dobre ze je tu i soul eater mohlo by tu toho byt klidne vice
Naruto je u mě na prvním místě ale musim říct že SE se TĚSNĚ dotahuje protože zatím co v Narutovi je 1 z 5 dílů k potrhání smíchy u SE je to tak 1 ze 2 né-li víc SE je best a já děkuju všem (tobě o drobet víc Lentile samozřejmě) za tvrdou práci kterou děláte ARIGATOOO
Vzhledem k tomu, ze se Lentyl urazila a kvuli zdarne spolupraci za ucelem pravidelneho vychazeni ceskeho hardsubu Soul Eatera mi nezbyva nic jineho, nez se verejne omluvit.
Takze, Lentyl: Promin, Sorry, Gomen, Verzeih, Pardonera, Perdona, прости
Tvuj preklad je dokonaly a ja jen hledam chyby tam, kde nejsou
Tak, co myslíš? Všechno dobrý?
Tak dokonalý bych zase netvrdila.. ale tuhle veřejnou omluvu přijímám
Dare to dream.
Všichni povinně přečíst PRAVIDLA VKLÁDÁNÍ FA!!!
Novy Soul? (/_O) a ja som si to nevsimla??? zabite ma Ajaj sa diky fakt vam zavidim vase nervy co sa vam s tym chce babrat
♎♎
Klik na moju najnovšiu patlaniCHu a neCHať lamu na Deve alebo keď CHCHete môžete ma prenasledovať aj na tumblr!(/w^)
Diky za překlad Jste supr.
podle mě byl v tomhletom díle nejúžasnější Justin a jeho basový skůtr to bylo prostě super
díky díky, díky ) myslím, že tvůj překlad je fajn, i když mi teda zebejvá nic jinýho než ti věřit, že to konkrétně opravdu říkají , protože ta dobře jsem se při sledování anime ještě japonsky nenaučila
jeden díl stačí ...
znám tuhle otročinu, i když asi u z jinýho hlediska, tvořit v pracovním týdnu je občas náročný!
Chuck off!!!
Merenwenin průvodce po povídkách
Akira-sama krásně kreslí pro Merenwen
Ve jménu oddanosti - pořádná romantika (ItachixHachi )
Poslední z rodu ocasatých - pořádný dráma ( Akari, Kakashi, Akatsuki a spol. )
Akatsuki andílci - pořádná sranda( Akatsuki s malými nosíky a vrstvami make-upu )
Miluju Narutrix!
Bavte se!
hele mam takovej dotaz když už jsou na otakulandu titulky k 37. dílu soula tak proč to překládáte a nestáhnete vydea s harsubem z angličtiny a nepřidáte ktomu ty titulkyz otakulandu?
http://instagram.com/vladaogrocky/
Na otakulandu jsou sice titulky, ale moje duse kritika mi neda, abych se v tom poradne nepovrtal a neupravil to podle sebe
Ono prelozit to z anglictiny zvladne kazdy (Lentyl se urcite neurazi )
ale prelozit to do cestiny, tak jak ji normalne mluvime, to uz je trochu orisek
A to nemluvim, ze tomu musim dat jeste encoding, upravit casovani atd, atd
Zkratka otakuland ttulky nejsou spatne, ale me slouzi jen jako zaklad pro preklad
Kapišto?...
Waaas? Lentyl se urazí! To si piš, že se Lentyl urazí! Jako chceš říct, že ten překlad je taaaak strašně suchý a težkopádný, že ty tam musíš dělat tolik změn?!
(Blbě se mi spalo, takže si dovolím ten "luxus" být protivná )
Dare to dream.
Všichni povinně přečíst PRAVIDLA VKLÁDÁNÍ FA!!!
Opravdu? Tak to me se spalo vyborne
Takze me dnes nic nemuze nastvat
A nastvavat se nemusis, protoze tvuj preklad je
v pravde dokonaly jako ty
OK... no mě se taky zdaj ty titulky od tebe nějaký lepší no tak promin za stupidní dotaz:-)
http://instagram.com/vladaogrocky/
Naprosto souhlasím Glockenspielovy titulky jsou nejlepší a naprosto neopakovatelné!!! A ještě jednou velké díky za to že jsi a ještě existuje Glockenspielův fan klub??? a jestli ne je to chyba
http://sig.hypernics.hu/aion/eu/spatalos/tciami.jpg
Co na to rict...
Zacinam se cervenat
Dekuji za chvalu
Není zač , musím tě trochu povzbudit do dalšího překládání a máš tedy nějaký fan klub ???? Chci být jeho členkou
http://sig.hypernics.hu/aion/eu/spatalos/tciami.jpg
Ale ja neprekladam, to dela Lentyl
Ja jenom prekladam jeji preklad do cestiny
A fanklub... hmm... zatim je tam jenom jeden clen: JA
si neodpustím: DO PYTLE UZ! Překládám já! chjo..
..slecna ma stesti, ze jsi stihl reagovat driv.. Jinak bych asi byla zlá jak dokáže být MaStar nebo K_A_I .. (pro MsT a KAIe: ehm, kazdy jste "zly svym vlastnim zpusobem)
jinak obdivovatelka hm?
Dare to dream.
Všichni povinně přečíst PRAVIDLA VKLÁDÁNÍ FA!!!
Heh tak tet mám v to pěkný zmatek , Lentyl překládá do Aj a Glockenspiel její překlad do Čj ??? A obdivuji všechny co tak pracují na Soulovi , všechny kteří se starají o to aby jsme to mi prosí lidé mohli stáhnout a spokojeně na to koukat a omlouvám se za můj chybný úsudek a jsem velmi ráda že Lentyl na mě nebyla zlá , někdy mám zní husí kůži jen vidím její komentář
http://sig.hypernics.hu/aion/eu/spatalos/tciami.jpg
nene já to překládám z aj do češtiny, ale Glocken to po mě ještě upravuje, když je to někde nějaké "kostrbaté" (to je to jeho "překládání do češtiny")
a.. já nejsem tak zlá! Jen mě čas od času někdo vytočí
Dare to dream.
Všichni povinně přečíst PRAVIDLA VKLÁDÁNÍ FA!!!
Takže větší dík patří tobě to si budu pamatovat , ale všechno spočívá na týmové práci pokut se nepletu Takže děkuji tobě i Glockenspielovi , no to není moc jasné když to tam vkládá on . Člověk si řekne že je to pouze jeho práce a děkuje pouze jemu , jsem ráda že se to vyjasnilo !!! Takže do toho Soul týme . A opravdu se omlouvám že jsem tu rozčeřila vody
http://sig.hypernics.hu/aion/eu/spatalos/tciami.jpg