Test Katasukeho překladače
.
Jak již víte z mangy a anime, nindžovská společnost prodělala bouřlivý technologický rozvoj a objevují se nové a nové vynálezy řešící dosud neřešitelné problémy. Jedním z takových problémů je i jazyková bariéra - nindžové ze Skryté Listové se sice domluví se svými kolegy z Písečné, ale už ne s nindži ze Skryté Pivní nebo Skryté Brynzové*. Kvůli tomu vynalezl doktor Katasuke automatický překladač a spolupráce napříč světem může začít! Ale pravda, všechny nové vynálezy mají své mouchy... Pomozte Katasukemu některé z nich odhalit, než dojde k fatálnímu nedorozumění!**
- Do Katasukeho překladače グーグル, který naleznete zde, napište nějakou větu, kterou byste použili při návštěvě Konohy nebo při jednání s tamními nindži. Jako zdrojový jazyk použijte jazyk Skryté Pivní (češtinu) nebo jazyk Skryté Brynzové (slovenštinu). Danou větu si nechte přeložit do jazyka, jímž se mluví v Konoze (do japonštiny). Následně klikněte na dvojici šipek nahoře uprostřed a podívejte se, jak by vypadal zpětný překlad výsledné věty do zdrojového jazyka.
- Když se onen překlad bude výrazně a vtipně lišit od původní věty***, napište jej do komentáře pod misi, a to všechny věty od vašeho zadání až po zpětný překlad.
Příklad: Je ten rámen na prodej? → フレームは販売されていますか?→ Prodáváte rámy?
Můžete poslat až pět vět, ale misi uznám jen jednou. - Prosím, nepřekládejte sprostá slova ani věty nějak explicitně neslušné (pornografické, nenávistné vůči skupině obyvatel s výjimkou nukeninů apod.) Takovéto příspěvky neuznám.
*Doufám, že krycí názvy našich „vesnic“ nejsou pro nikoho urážlivé.
**Raději uvedu na pravou míru, že v reakci na tuto misi nebudu vylepšovat překladač - jde tu jen o zábavu.
***Doufám, že ani samotná mise nikoho nepohorší, není jejím smyslem dehonestovat žádný jazyk, ani produkty společnosti Katasuke Google. V případě zájmu můžete překladač pochválit za věty, které přeložil dobře.
Možná se i zasmějete, co vám vyjde.
1)
Pôvodná veta v sk:
Je pravda, že sa tu máte všetci ako prasce v žite, alebo sem len chcete nalákať viac nindžov?
Japonský prepis:
ここでみんながライ麦に豚を飼っているというのは本当ですか、それともここでもっと忍者を誘惑したいだけですか?
Preklad naspäť do sk:
Je pravda, že tu má každý ošípané na raži, alebo tu chceš len zviesť viac ninjov?
______________________________
2)
Pôvodná veta v sk:
Bez novej techniky z tejto dediny neodídem, ani keby ste ma vidlami hnali.
Japonský prepis:
あなたが熊手で私を運転したとしても、私は新しい技術なしでこの村を離れることはありません。
Preklad naspäť do sk:
Aj keby ste ma vozili s hrabľami, neopustil by som túto dedinu bez novej technológie.
_______________________________
3)
Pôvodná veta v sk:
Nezaviedli by ste ma za princeznou Tsunade, aby som jej zdelila, že listová je v ohrození?
Japonský prepis:
綱手姫に連れて行って、葉っぱが危ないことを伝えてくれませんか?
Preklad naspäť do sk:
Vezmeš ma k princeznej Tsunade a povieš mi, že listy sú nebezpečné?
________________________________
4)
Pôvodná veta v sk:
Naučili by ste ma, prosím vás, techniku prevtelenia, slečna Ino?
Japonský prepis:
井野さん、再生のテクニックを教えてください。
Preklad naspäť do sk:
Môžete mi povedať techniku znovuzrodenia, pán Ino?
_________________________________
5)
Pôvodná veta v sk:
Prečo tu všetci utekáte s rukami za chrbtom?
Japonský prepis:
どうしてみんな手を後ろに向けて逃げるの?
Preklad naspäť do sk:
Prečo všetci utekajú so založenými rukami?
(opätovný preklad sk-j, j-sk:
Prečo sa všetci chytia za ruky a utekajú?)
-Ďakujem za misiu, pobavila som sa
Původní věta č.1
Mám plné zuby toho, jak se chová.. to je pořád samé "udělej tohle, udělej tamto"
->
私は彼の振る舞いで私の歯をいっぱいにしています...それはまだ同じです「これをする、それをする」(Watashi wa kare no furumai de watashi no ha o ippai ni shite imasu... Sore wa mada onajidesu `kore o suru, sore o suru')
->
Plním mu zuby jeho chováním ... stále je to stejné „udělej to, udělej to“
Původní věta č.2
Dobrý den, chtěl jsem se zeptat, nevíte, kde se tu dá sehnat rámen?
->
こんにちは、聞きたかったのですが、フレームの入手先がわかりませんか?(Kon'nichiwa, kikitakatta nodesuga, furēmu no nyūshu-saki ga wakarimasen ka?)
->
Dobrý den, poslouchám chtěl Jak může, nebo neví, je k dispozici cíl rámce?
/ Trošku pozměněná věta č.2 (místo rámen - ramen)
Dobrý den, chtěl jsem se zeptat, nevíte, kde se tu dá sehnat ramen?
->
こんにちは、聞きたかったのですが、ここで肩を並べることができる場所を知っていますか?(Kon'nichiwa, kikitakatta nodesuga, koko de katawonaraberu koto ga dekiru basho o shitte imasu ka?)
->
Dobrý den, chtěl jsem slyšet, tady Znáte místo, kde si můžete zařídit rameno?
Pravidla a rady ohledně vkládání obrázků najdete na stránkách Jak přidat obrázek a Pravidla vkládání FA.
Jinak pořád na Konoze funguje hra Útok na Konohu, kde si můžete pořádně zmasakrovat pár „padouchů“.
dobrý den rada bych se zúčastníla z zdravotnických medicíny
Japonský:こんにちは私は医学に参加したいです
Překlad: Dobrý den, chci se účastnit lékařské péče
„Ve světě shinobi jsou ti, kteří porušují pravidla, považováni za odpad... Ale ti, kteří by tak snadno obětovali své kamarády, jsou ještě horší než odpadky. A ti, kteří nemají slušnost respektovat vzpomínky na své kolegy, ti, ti jsou nejhorší.“
Ahoj, bohužel ani toto se mi nezdá jako splněná mise, protože nevidím smysl původní věty, hlavně spojení „z zdravotnických medicíny“. Zkus to, prosím, ještě znovu. Pokud máš potíže s písemným vyjádřením (dysgrafie apod.), klidně se s někým poraď, aby ta první věta dávala smysl.
Pravidla a rady ohledně vkládání obrázků najdete na stránkách Jak přidat obrázek a Pravidla vkládání FA.
Jinak pořád na Konoze funguje hra Útok na Konohu, kde si můžete pořádně zmasakrovat pár „padouchů“.
1. Nindžovským technologiím rozumím jako koza petřeli.
ペットのヤギのような忍者の技術を理解しています
Pochopte dovednosti ninjů, jako jsou kozy.
2. Naruto je v Ichiraku pečenej vařenej?
ナルトはイチラックで焼かれていますか?
Je Naruto pečený v Ichiraku?
Hate is always foolish… and love, is always wise.
Always try, to be nice and never fail to be kind.
Jejkote, málem jsem přehlédla. Super! Dobrý výběr frází, které by mohly vyjít vtipně, a první případ vyšel ještě lépe, než bych si i tak dovolila doufat
Pravidla a rady ohledně vkládání obrázků najdete na stránkách Jak přidat obrázek a Pravidla vkládání FA.
Jinak pořád na Konoze funguje hra Útok na Konohu, kde si můžete pořádně zmasakrovat pár „padouchů“.
Když přijde nindža z Pivní do Listové, normální hospodu pro trénování odvahy tam nenajde. Musí se holt přizpůsobit tomu, co tam pijí.
Česky: Tak kdepak je ten prďola, co tady čepuje tu saké?
"Japonsky": それで、ここでお尻はどこにありますか?
(Sore de, koko de o shiri wa doko ni arimasu ka?)
A nazpátek: Kde je tedy tvůj zadek?
A když do "gůgladače" zadáte tohle (bez háčků a čárek):
Tak kde je ten prdola co tu cepuje pivo?
tak si přečtete něco, co sem podle pravidel nemůžu napsat
Tato mise mi připomněla zprávy v kenny-speaku, co jsme si před lety posílali:
Mpmmpppmpfmfpmmmff ffpmmm pmfmppmfmpffmmmmmfpppmff ppmmfffmmmff!
S trochou snahy (a gůglu) to rozluštíte A sorry za trochu off-topicu.
„Kde je tedy tvůj zadek“ nemá chybu!
Pravidla a rady ohledně vkládání obrázků najdete na stránkách Jak přidat obrázek a Pravidla vkládání FA.
Jinak pořád na Konoze funguje hra Útok na Konohu, kde si můžete pořádně zmasakrovat pár „padouchů“.
věta 1:
česky: Dobrý den, prodáváte i kančí, srnčí nebo dančí maso?
japonsky:: こんにちは、イノシシ、鹿肉、ダマジカの肉も販売していますか?
Dobrý den, divočák, zvěřina, prodáváte také maso daňků?
věta 2:
česky:: Máte v knihovně i nějaké učebnice základů japonského jazyka?
Japonsky: 図書館に日本語の基礎の教科書はありますか?
Existuje v knihovně základní japonská učebnice?
„I guess it’s time to put down my pen, Right…I need a title for the next book…let’s see…Ach,got it…“The Tale of Naruto Uzumaki“…pefect.“ - Jirayia
Ech, tady jsem váhala, jestli je ten výsledek opravdu výrazně jiný... první formulace mi přišla dost podobná (na rozdíl od otázky to zní, jakože divočáky a zvěřinu v tom krámě vidí, ale to až takový rozdíl není). Ale u druhé asi ano, „základní japonská učebnice“ je přece jen něco jiného, než „učebnice základů japonštiny“. Jdu uznat.
Pravidla a rady ohledně vkládání obrázků najdete na stránkách Jak přidat obrázek a Pravidla vkládání FA.
Jinak pořád na Konoze funguje hra Útok na Konohu, kde si můžete pořádně zmasakrovat pár „padouchů“.
dál bych si datemaki a k tomu nějaké pití a vyšlo mi nějak tak to 伊達巻と飲み物を持っていきます
Chci datemaki a něco k pití
„Ve světě shinobi jsou ti, kteří porušují pravidla, považováni za odpad... Ale ti, kteří by tak snadno obětovali své kamarády, jsou ještě horší než odpadky. A ti, kteří nemají slušnost respektovat vzpomínky na své kolegy, ti, ti jsou nejhorší.“
Prosím, zkus ještě něco jiného. Tady překladač zafungoval docela přesně, tedy nedošlo k odhalení vtipné „chyby“.
Pravidla a rady ohledně vkládání obrázků najdete na stránkách Jak přidat obrázek a Pravidla vkládání FA.
Jinak pořád na Konoze funguje hra Útok na Konohu, kde si můžete pořádně zmasakrovat pár „padouchů“.
Původní věta:
Shikamaru, jedu na otočku do Suny, protože teď v zimě jsou tam příjemné teploty, a Gaara si na mě, doufám, vyšetří chvíli času.
Japonsky:
シカマル、冬は気温が高いので砂に曲がります。我愛羅がしばらく私を調査してくれることを願っています。
První překlad:
Shikamaru, v zimě je vysoká teplota, takže se ohýbá v písku. Doufám, že mě Gaara bude chvíli vyšetřovat.
Druhý překlad, když klapnete znovu na šipku:
Shikamaru se ohýbá v písku kvůli vysokým zimním teplotám. Doufám, že mě Gaara bude chvíli vyšetřovat.
Poštolko - skvělá mise!
Pravidla a rady ohledně vkládání obrázků najdete na stránce Jak přidat obrázek a Pravidla vkládání FA
KURZÍK KRESBY
NARUTO ANTISTRESOVÉ MALOVÁNKY a NARUTO PEXESOVÁ HRA - odkazy na stažení ZDE
Jsem ráda, že se mise líbila, Noledi. Tedy ta tvoje věta na mě působí spíš, že to říká třeba Naruto. Jako příchozí ze Skryté Pivní by ti to nějakou dobu trvalo, než bys začala tak důležitým osobám tykat... Ale mimo téma to není, tak už jsem to uznala.
i pro Senpai a další příspěvek Uzumaki - doufám, že Sakura nedopustí, aby v konožské nemocnici dávali pacietům blafy, ale asi to tam nefunguje jako výkrmna zdravých
Pravidla a rady ohledně vkládání obrázků najdete na stránkách Jak přidat obrázek a Pravidla vkládání FA.
Jinak pořád na Konoze funguje hra Útok na Konohu, kde si můžete pořádně zmasakrovat pár „padouchů“.
Říká to Temari svému muži, a protože jsem zase četla pravidla jenom napůl a včera, tak to samozřejmě s příchozí cizí osobou do Konohy vůbec nesouvisí . Gomen, opravím to dalším pokusem, pokud souhlasíš .
Pravidla a rady ohledně vkládání obrázků najdete na stránce Jak přidat obrázek a Pravidla vkládání FA
KURZÍK KRESBY
NARUTO ANTISTRESOVÉ MALOVÁNKY a NARUTO PEXESOVÁ HRA - odkazy na stažení ZDE
Jojo, budu ráda, pokud přidáš na splnění něco dalšího. Ne, že by bylo zcela vyloučené, aby tu větu vyřkl někdo, kdo zatím potřebuje používat překladač, ale raději bych ten už tak dost volný koncept mise nerozšiřovala, aby to nesjelo někam mimo téma.
Pravidla a rady ohledně vkládání obrázků najdete na stránkách Jak přidat obrázek a Pravidla vkládání FA.
Jinak pořád na Konoze funguje hra Útok na Konohu, kde si můžete pořádně zmasakrovat pár „padouchů“.
Ok, druhý pokus.
Dobré ráno, prosím, kde je tu bar, musím rychle najít přítele ze Skryté pivní.
おはようございます、バーはどこですか、隠しビールの友達をすぐに見つける必要があります。
Dobré ráno, kde je bar, musíte hned najít skrytého kamaráda k pivu.
PS: promiň za nedůslednost, jsem nyní jaksi vymletá...
Pravidla a rady ohledně vkládání obrázků najdete na stránce Jak přidat obrázek a Pravidla vkládání FA
KURZÍK KRESBY
NARUTO ANTISTRESOVÉ MALOVÁNKY a NARUTO PEXESOVÁ HRA - odkazy na stažení ZDE
No jo, chápu, nikdo nechce chlastat sám Tak se podívám za skříň a podo postel a ejhle, koho tu nevidím! Toto už můžu uznat bez váhání.
Pravidla a rady ohledně vkládání obrázků najdete na stránkách Jak přidat obrázek a Pravidla vkládání FA.
Jinak pořád na Konoze funguje hra Útok na Konohu, kde si můžete pořádně zmasakrovat pár „padouchů“.
Kde máte nemocnicu pre prípad, že mi nesadne jedlo? - 私が食べ物をもらえない場合に備えて、あなたの病院はどこにありますか?Kde je tvoja nemocnica pre prípad, že nedostanem jedlo?
Neviem ako vy, ale ja by som si ani v tej najkrajnejšej núdzi nedala nemocničné jedlo...
Neviete mi poradiť dobrého učiteľa pre môjho syna na zdokonalenie klanovej očnej techniky? 私の息子のための良い先生が、クランのアイテクノロジを改善するのを知りませんか? Neviem, čo dobrý učiteľ pre môjho syna zlepšuje technológiu oka Clan?
P.S. Mená vôbec neprekladá, chcela som trénovať s Maito Gaiom, však som pribrala ako súdok
Kde nájdem senseia Maito Gaia na zdokonalenie fyzickej kondície? 身体的状態を改善するためにSenseia Maito Gaiaがどこで見つけることができますか?Kde môže byť Senseia Maito Gaia zistiť, že zlepší fyzický stav?
máte nějaké dobré pivečko které si mohu dát k rámenu?
a višlo mi
フレームに載せられる美味しいビールはありますか?- Existuje lahodné pivo, které lze umístit na rám?
6.9.2016 se narodil můj synoveček je to nejlepší den na světě
Koukám, že dotazy z oblasti gastronomie jsou populární. No co taky po příchodu do cizí dědiny hledat, že... S úsměvem uznáno tobě, Marice i Uzumaki_clan.
Pravidla a rady ohledně vkládání obrázků najdete na stránkách Jak přidat obrázek a Pravidla vkládání FA.
Jinak pořád na Konoze funguje hra Útok na Konohu, kde si můžete pořádně zmasakrovat pár „padouchů“.
Tak já dala větu..... Dala bych si nějaké dobré pití k tomu ramenu..... 肩の余分な部分はどれくらいの費用がかかりますか?..... A zpětný překlad.... Chci na tom rameni lahodný drink
Japonci si asi slovo "halušky" vykladajú inak
Uzavrieme obchod o dovoze halušiek? -餃子の輸入取引を終わらせましょうか。 Ukončíme dovoznú knedľu?
Nevím, zda to je alespoň trochu vtipné, ale když patřím do té Skryté Pivní, tak mě to nedalo. Napadlo mě tohle: Máte nějaké dobré pivko, které bych si mohl dát k bentu? -> 曲がった状態で飲める美味しいビールはありますか? -> Existuje lahodné pivo, které můžete pít v ohnutém stavu?
Třeba k tomu budou vtipnější komenty o tom, jak jsem mohl být kreativnější.
tak jsem zkusil.....a následný překlad vyšel následovně:
Dal bych si ramen ale nemám peníze- 肩をすくめるけどお金がない - Pokrčíte rameny, ale žádné peníze
Hezké Ještě se prosím zapiš na misi (tlačítkem pod zadáním), abych ti ji mohla uznat
Palec nahoru i pro OndruSpa, tady se hezky projevilo, že to ten překladač dělá přes angličtinu
Pravidla a rady ohledně vkládání obrázků najdete na stránkách Jak přidat obrázek a Pravidla vkládání FA.
Jinak pořád na Konoze funguje hra Útok na Konohu, kde si můžete pořádně zmasakrovat pár „padouchů“.