Slovíčka 1. část: Pozdravy, první setkání
Vložil firestorm, Po, 2008-01-28 12:36 | Ninja už: 5875 dní, Příspěvků: 36
Zde bych vám rád jen popsal v něco málo lekcích pár základních slovíček japonštiny.
Pozdravy a základní slovíčka slušnosti
Anglický přepis | Český přepis | Japonsky | Česky |
---|---|---|---|
Ohayou, Sate | Ohajó, Sate | お早う、さて | Ahoj |
Ohayougozaimasu | Ohajógozaimas | おはようございます | Dobré ráno |
Konnichiwa | Koničiva | 今日は | Dobrý den |
Konbanwa | Konbanva | 今晩は | Dobrý večer |
Oyasuminasai | Ojasuminasai | お休みなさい | Dobrou noc |
Dewamata | Devamata | ではまた | Ahoj (při loučení) |
Sayounara | Sajónara | さようなら | Nashledanou |
Itadakimasu | Itadakimas | 戴きます | Dobrou chuť (často říkané sám sobě) |
Anglický přepis | Český přepis | Japonsky | Česky |
---|---|---|---|
Onamae wa nan desu ka. | Onamae va nan des ka. | お名前は何ですか。 | Jak se jmenuješ? |
Ogenki desu ka. | Ogenki des ka. | お元気ですか。 | Jak se máš? |
Anglický přepis | Český přepis | Japonsky | Česky |
---|---|---|---|
Sumimasen | Sumimasen | すみません | Omlouvám se, Omluvte mě |
Kudasai | Kudasaj | 下さい | Prosím |
Arigatou | Arigató | ありがとう | Děkuji |
Arigatougozaimasu | Arigatógozajmas | ありがとうございます | Děkuji mnohokrát |
Gomennasai | Gomenasaj | 御免なさい | Doufám, že mi odpustíš, Pardon |
Wakarimasu | Vakarimas | 分かります | Rozumím |
Wakarimasen | Vakarimasen | 分かりません | Nerozumím, Nevím |
V Japonsku se považuje za zdvořilé odpovídat celou větou. V následující tabulce budou různé varianty odpovědí na otázky typu ano/ne.
Anglický přepis | Český přepis | Japonsky | Česky | Zdvořilost |
---|---|---|---|---|
Hai, sou desu. | Haj, só des. | はい、そうです。 | Ano, je to tak. | Zdvořilé |
Iie, sou dewa arimasen. | Íje, só deva arimasen. | いいえ、そうではありません。 | Ne, není to tak. | Zdvořilé |
Iie, chigaimasu. | Íje, čigajmas. | いいえ、違います。 | Ne, je to jinak. | Zdvořilé |
Hai. | Haj. | はい。 | Ano. | Neutrální |
Iya, sou ja nai. | Íja, só dža naj. | いや、そうじゃない。 | Ne, není to tak. | Neutrální |
Iya, chigau. | Íja, čigau. | いや、違う。 | Ne, je to jinak. | Neutrální |
První setkání
Pro příklad budou používána smyšlená jména.
Anglický přepis | Český přepis | Japonsky | Česky | Zdvořilost |
---|---|---|---|---|
Hajimemashite. | Hadžimemašte. | 始めまして。 | Těší mě (dosl. Poprvé, Na začátek). | / |
Watashi wa Takuma desu. | Wataši wa Takuma des. | 私はたくまです。 | Jmenuji se Takuma. | Nepříliš |
Watashi wa Takuma de gozaimasu. | Wataši wa Takuma de gozaimas. | 私はたくまでご座います。 | Jmenuji se Takuma. | Zdvořilé |
Watashi wa Takuma to moushimasu. | Wataši wa Takuma to móšimas. | 私はたくまと申します。 | Jmenuji se Takuma. | Zdvořilé |
Douzo yoroshiku. | Dózo jorošiku. | どうぞよろしく。 | Rád vás poznávám.(dosl. Prosím o vaši přízeň.) | Nepříliš |
Yoroshiku onegaishimasu. | Jorošiku onegajšimas. | 宜しくお願いします。 | Velmi rád vás poznávám. | Zdvořilé |
Yoroshiku onegaiiitashimasu. | Jorošiku onegaiitašimas. | 宜しくお願い致します。 | Velmi rád vás poznávám. | Velmi zdvořilé |
Douzo yoroshiku onegaishimasu. | Dózo jorošiku onegajšimas. | どうぞ宜しくお願いします。 | Skutečně velmi rád vás poznávám. | Zdvořilé |
Douzo yoroshiku onegaiitashimasu. | Dózo jorošiku onegaiitašimas. | どうぞ宜しくお願い致します。 | Skutečně velmi rád vás poznávám. | Velmi zdvořilé |
(207 hlasů)
boze boze, to je super!!!! vsetky tieto lekcie japonstiny, waaaaw!!!!
Kdy se pri louceni pouziva Sayonara a kdy Dewamata ?
máš tam napsaný, že sayonara je naschledanou a dewamata ahoj.
nemohli byste sem pisnout i vyslovnost treba u slov kde se to cte s velkym rozdilem nez pise?
úplně jsem nepochopil ze: píšte watashi WA a pak v těch znacích 私は(watashi ha) to je schválně??? Jenom se to nechci naučit špatně tak jestli by jste mi to mohl někdo objasnit. ありがとう
v týhle frázi je to jedinný případ kdy se slabika ha čte wa.
sry ze ti zase oponuju ale nemas pravdu treba veta Kore wa donata no hon des ka. Se ha cte taky jako wa
a co to znamená??
Partikule "wa" (označující podmět věty) se píše jako "ha"
Nechci rejpat ale nemelo by bejt u watashi wa ... des. Aby to melo smysl jmenuji se ?
A neznamena wakarimasen ,,nevím,, ?
Sumimasen znamena omlouvam se ...
(ucim se japonsky teprv mesic takze moc nevim ale timdle sem si temer jistej )
Japonci neříkají "jmenuji se", ale "já jsem"

"wakarimasen" (wakaranai) opravdu znamená "nerozumím"
"nevím" se řekne "shinai" (shimasen) - od slovníkového tvaru "shiru"
doufám, že nemotám hlavu ^^
shiru -> shirimasen, shiranai ;o)
Jinak nevím, jakou cenu má odpovídat na tak staré příspěvky. Většinou už to nikdo nečte...
Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.

Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.
>(=^.^=)><(^..^)<
vážně je to takhle? já myslela (to bude tím
), že "shiru" je sloveso skupiny končící na "iru" "eru"... takže to tak není?
P.S.: párkrát se mi stalo, že si to někdo přečet
EDIT: teď jsem se přesvěčila, že je to tak jak říkáš
v tom případě to mám teď trochu pomotaný xD Tak se omlouvám za zmatky 
To bude tím, že ne všechna -ru slovesa (ať už končící na -iru či -eru) jsou ichidan
No, já používám tu českou verzi a tam jsou tyhle slovesa rovnou oddělená =)
Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.

Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.
>(=^.^=)><(^..^)<
Jistě, že to tak je, a právě proto je to tak, jak jsem psala =)
Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.

Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.
>(=^.^=)><(^..^)<
to sumimasen je podle příležitosti (máš to v závorce) a převážně to znamená prosím.
skadial to vsetko vies?
učim se a mám slovníky, ale nějak furt nemůžu přijít na to, jak psát japonský znaky ty tam dodává admin
SUPER to hlavné...... to mi trebalo...Arigato